about her

DE: Hey, der Sommer ist mehr oder minder da, und bei der Hitze (obwohl es wirklich so ein seltener Fall in Ddorf ist) lohnt es sich gar nicht, paar Kilo Make-Up aufs Gesicht aufzutragen. In paar Stunden bleibt sowieso nix übrig:( Was beinhaltet aber das Minimum? Für mich sind gute Foundation, Mascara und langanhaltender Lippenstift Must-Haves für Sommer.

ENG: Hey, summer has more or less arrived and it´s not worth to apply a few kilograms of make-up on your face. Because nothing will be left after a few hours:( But what does the minimum include? For me must-haves for the summer are good foundation, mascara and long lasting lipstick.

rowi-mediapark-10

DE: Meine Favoriten zurzeit sind hochwertiger Lippenstift „Rouge in love“ (183N – Be my date) von Lancome, volumenverstärkende Mascara „Voluminous“ von Lóreal und angenehme Foundation „Nude illusion“ von Catrice. Der Lancome-Lippenstift verleiht den Lippen leuchtende, intensive Farbe mit seidigem Glanz und hält bis zu 6 Stunden lang, ohne die Lippen auszutrocknen. Die Lóreal-Mascara lässt sich gut auftragen, ist cremig und verlängert Wimpern genau so wie man sich wünscht. Was auch ganz wichtig ist – lässt sich sehr gut abnehmen. Die Catrice-Foundation deckt sehr gut und bietet einen Weichzeichnereffekt für einen gesunden Glow. Diese 3 Komponente schaffen die perfekte Voraussetzung für einen bezaubernden, unwiderstehlichen Sommer-Look!

ENG: My favorites this time are high quality lipstick „Rouge in love“ (183N – Be my date) of Lancome, volume-boosting mascara „Voluminous“ of Lóreal and soft foundation „Nude illusion“ of Catrice. The Lancome lipstick gives the lips luminous, intensive color with a silky sheen and stays up to 6 hours without drying up the lips. The mascara is easily applied and lengthens eyelashes in exactly the way you wish and can be easily removed, which is also very important! The Catrice foundation covers very clearly and creates a soft focus effect for a healthy glow. These 3 components create the perfect basis for a charming, irresistible summer look!

DE: Und wie gewohnt hier – wunderschöne Musik für einen chilligen Sonntagabend – „about her„// ENG: And as usual here is wonderful music for this relaxed Sunday evening – „about her

XoXo

because of summer beauty iamdancinginside;)

 

warm water

DE: Milde Roséweine, zarte Blumen und entsprechende „kleine Prinzessin“- Outfits in Rosé-Farbe – so stelle ich mir einen perfekten Sommersonntag vor:) Obwohl solche Rosé-Phasen habe ich paar Male im Jahr – besonders beeinflusst das meine Garderobe;)

ENG: Mild rosé wines, soft pink flowers and „little Princess“- outfits in rosé colors – that way i imagine a perfect summer Sunday:) Although such rosé phases i have several times a year – and especially it affects my wardrobe ;)

IMG_6044

DE: Diese Tasche habe ich bei Forever21 entdeckt und konnte einfach nicht an der vorbei gehen: sie hat perfekte Größe – Vieles passt rein: egal ob Notizbücher für den Büroalltag oder Accessoires and Kosmetik für den langen Wochenende-Trip. Außerdem ist die Farbe genau das, was mich sofort magnetisiert hat. So hat meine Rosé-Phase im Juni angefangen…

ENG: I´ve found this handbag at Forever21 and could not go away without buying it: it has a perfect size – many things fit into the bag: it doesn´t matter whether notebooks for the office routine or accessories and make-up for the long weekend trip. Moreover the color is exactly that, what magnetized me directly. In such a way my rosé phase has started in June…

IMG_6037

DE: Danach war ich natürlich schon gezielt auf der Suche nach weiteren passenden Rosé-Accessoires. Und habe mir noch die wunderschöne „Polka Dots“-Armbanduhr bei H&M gekauft. Dazu noch paar schönen Ringe in Rosé-Gold Optik. Diese Farbe habe ich bereits mit Schwarz & Blau kombiniert. Außerdem gibt es die Möglichkeit, den Gesamtlook in Rosé zu halten, was auch sehr weiblich und luftig aussieht.

ENG: After that i was searching specific for the further rosé accessories. And i have bought this amazing „polka dots“ watch and wonderful ring set in rosé golden optic at H&M. I have already combined this color with black and blue. There are more options for sure – one of them is to keep the whole look in rosé, what makes you feminin and light.

IMG_6046

DE: Und wie immer – wunderschöne Musik für so einen sonnigen Tag voller Glück und Stolz auf die deutsche Mannschaft – „warm water“ // ENG: And as usual – wonderful music for such a sunny day full of happiness and proud of the german team – „warm water

XoXo

because of my new rosé phase iamdancinginside;)

wake up with you

DE: Hey, wie kann man seine Haut so lange wie möglich jung halten, bevor man sich an die plastischen Chirurgen wendet? Ich habe mir mein ganzes Leben darüber keine Gedanken gemacht. Hatte immer solche Ausreden: entweder „ah zum Glück habe ich sehr gute Gene mitbekommen“ oder „ah, Quatsch, das ist noch nicht soweit…“. Obwohl dieses Problem in erster Instanz diejenigen betrifft, die (wie ich) rauchen, trinken, sich nicht supergesund ernähren und viel zu wenig schlafen. Aus diesem Grund muss man jetzt schon anfangen, die „richtige“ Pflege kennenzulernen.

ENG: Hey, how can you keep the skin young as long as possible, before you contact plastic surgeons? My whole life i didn´t have any thoughts of it. Always such excuses like „ah, thankfully i have very good genes…“ or „ah, it´s bullshit, the time has not come yet…“. Although this problem affects in the first instance those who (like me) smoke, drink, eat not really healthy and sleep not well and not enough. That´s why you have to start now to get to know the „right“ skin care.

IMG_6064

DE: Dank Beautytesterin hatte ich die Möglichkeit, die neuen innovativen Produkte von Schweizer Schönheitsexperten Louis Widmer zu testen: Nachtcreme Pro-Active Light für strahlend schöne Haut, die dank ihrer besonders leichten Textur tief in die Haut eindringt, ohne dabei einen Fettfilm zu hinterlassen. Die Haut im Schlaf hat endlich Zeit, sich zu regenerieren. Denn im Schlaf wird ein Wachstumshormon ausgeschüttet, das für die Regeneration der Haut sorgt. Wer also wie ich zu wenig schläft, leidet natürlich tagsüber oft unter blasser, trockener Haut und Ringen unter den Augen. Je älter man ist, desto schneller macht sich der Schlafmangel bemerkbar: Die Haut wird dünner, es kommt zur Faltenbildung. Als zusätzliche Hilfe gegen Hautalterung gibt es wunderschöne Creme für die Augenpartie und Tagesemulsion Hydro-Active. Jetzt ist meine Haut in guten „schweizerischen“ Händen!

ENG: Thanks to Beautytesterin i had an opportunity to test new innovative products of Swiss beauty experts Louis Widmer: night cream pro-active light for a radiant skin, what thanks to the special texture penetrates deep into the skin without leaving a greasy residue. The skin has finally time during sleep to regenerate itself. Because the growth hormone, what takes care of the skin regeneration, is distributed during sleep. Who is not sleeping enough hours per day like me, is suffering from dry skin and dark rings under the eyes. The older you are, the faster sleep deficit is noticeable: the skin becomes thinner and the wrinkles become visible. There are some additional tools against skin aging: wonderful eye contour cream and moisture emulsion hydro-active. Now is my skin in good „Swiss“ hands!

IMG_6066

DE: Und wie immer – wunderschöne Musik für so einen kalten aber sonnigen Sonntag – „wake up with you“ // ENG: And as usual – wonderful music for such a cold but sunny Sunday – „wake up with you

XoXo

because of my magic beauty sleep iamdancinginside;)

where i wanna be

DE: Hey, nach dieser Woche voller Fieber, Schnupfen und EM-Spiele ohne Ende habe ich festgestellt, dass ich unbedingt einen Fashion-Post schreiben muss. Da ich seit letztem Wochenende fast nie draußen war und meine Shopping-Tours vermisst habe:( Und was machen die Frauen normalerweise, wenn sie aus irgendwelchen Gründen gezwungen sind, längere Zeit zuhause zu bleiben? Natürlich, eigene Garderobe durchsuchen und alle möglichen Kombinationsvarianten anprobieren:)

ENG: Hey, after this week full fever, sniffles and never ending EM matches i have determined, that i have to write the fashion post. Because i could not go out since last weekend and i really missed my shopping tours:( And what do women normally do, if they are forced for some reason to stay home for a long time? Of course, review the wardrobe and try on all possible combination options:)

_DSE5161-PS

photo by Frank Weil

DE: Vor kurzem habe ich diesen wunderschönen Rock in Wildlederoptik mit Knopfleiste bei Forever21 entdeckt. Leider hatte ich bis jetzt kaum Möglichkeiten, den anzuziehen, da der Sommer uns nicht verwöhnt:( Aber ich habe noch Hoffnungen… Der Rock ist nicht nur elegant, sondern auch sehr angenehm zu tragen, denn der Stoff ist so zart und fein. Zu so einem Midi-Rock würde ich auf jeden Fall ausschließlich hohe Absätze tragen. Was Auswahl der passenden Oberteilen angeht, könnte man Vieles ausprobieren: von strengen Business-Hemden bis zu trendigen Tops und, sogar, in dieser Saison angesagten Bustiers. Obwohl Midi-Röcke ab und zu „schädlich“ sein können und Figur nur bei der richtigen Kombination der weiteren Accessoires betonen, glaube ich, so einen Rock für solche „Business-Ladies“ wie mich ist ein Must-Have;)

ENG: I have bought this wonderful buttoned midi skirt in suede leather look recently. But unfortunately i did not have any chances to wear it, because the summer is not really what we expected:( But i still have hope… This skirt is not just elegant, but also very comfortable to wear – the material is delicate and tender. I would definitely recommend high heels only. In the selection of right top parts you can try out many things: from strict business shirts to trendy tops and even popular this season bustiers. Even though midi skirts can be „harmful“ and accentuate figure in the right combination of other accessories only, i think, such a midi skirt is an must have for business ladies like me;)

DE: Und wie immer – wunderschöne Musik fürs faule ruhige Wochenende – „Where i wanna be“ // ENG: And as usual – wonderful music for lazy quiet weekend – „Where i wanna be

XoXo,

because of thoughts about where i wanna be iamdancinginside;)

livin‘ my life like it’s golden

DE:  Hey, seit einiger Zeit vermisse ich knallige Farben, die den Sommer förmlich in das Alltagsleben bringen. Sogar Sommerkollektionen mit den zarten Pudertönen oder kühlem Graublau sehen letzte Zeit sehr langweilig aus. Da der Sommer bei uns in NRW bisschen anders aussieht, wie man sich vorstellt, und man andauernde Regen und Gewitter viel öfter erlebt, als die Sonne, bin ich gezwungen, den eigenen Sommer zumindest in der Garderobe zu kreieren. Und Zara hat mir damit geholfen. Mein Lieblingsteil für diesen Sommer gefunden –  dynamisch & farbenfroh:

ENG: Hey, sometimes i miss loud colors, which official bring summer in daily life. Even summer collections with these tender powdery shades and cold greyish blue look boring last time. Because the summer here in NRW looks much different than you can imagine and continuing rain and storm always dominate, i´m forced to create my own summer in my wardrobe at least. And Zara helped me therewith. I found my favorite piece for this summer – dynamic & colorful:

rowi-mediapark-9

DE: Diese wunderschöne Jacke mit Print und Spiegeln bringt mehr als einfach gute Laune mit: Zahlreiche satte Farben und Spiegelapplikationen erinnern mich an etwas Orientalisches (und damit an etwas Sonniges, Süßes und Würziges), lassen den Teint strahlen und betonen meine Verrücktheit noch stärker;)

ENG: This wonderful jacket with print and small mirrors brings not good mood only: rich colors and mirror applications remind me of something oriental (and therewith of something sunny, sweet and spicy), make my skin glowing and accent my madness a little bit stronger;)

DE: Und wie immer – wunderschöne Musik für diesen farbenfrohen Sonntag – „Golden“ // ENG: And as usual here is wonderful music for this colorful Sunday – „Golden

XoXo

because of my colorful summer iamdancinginside;)

how about now

DE: Hey, der Sommer ist letztendlich da! Die Saison der nackten Haut und der gekühlten Cocktails ist bereits eröffnet. Damit beginnt auch die wunderschöne Hochzeitssaison. Ich als alte, geschiedene Oma habe nicht so viel Interesse daran, aber als Gast finde ich solche Events immer lustig und spannend:) Und ich muss zugeben – bei so einem wichtigen Erlebnis sind nicht nur Kleider, Dekoration und Essen wichtig. Sondern auch der Entertainment-Faktor spielt sehr große Rolle dabei. Für diejenigen, die gerade eigene Hochzeit planen, habe ich einen Geheimtipp: Hochzeitsmoderatoren, die eure Hochzeit wirklich unvergesslich machen;)

ENG: Hey, finally, the summer is here! The season of naked skin and cold drinks has started again. And the wonderful wedding season also starts right now. As an old, divorced grandma I have not much interests in own wedding, but as a guest I think such events are always funny:) And i have to admit – not only wedding dress, decoration and food are relevant at such an important event. But also the entertainment factor plays a significant role. I have one secret tip for those who are currently planning own ceremony: wedding hosts, who will make your wedding unforgettable;)

IMG_5850

DE: Diese kreativen Jungs machen aus eurer Hochzeit etwas ganz Besonderes. Zuerst haben sie sich auf russische Hochzeiten spezialisiert. Jetzt mittlerweile haben sie auch große Menge an deutschsprachigen Kunden. Es handelt sich um relativ großes Team, was nicht nur aus Moderatoren, sondern auch aus DJs, Musiker & weiteren kreativen Köpfen besteht. Deren Performance habe ich sogar live gesehen und kann die Leistung der Agentur nur weiterempfehlen!

ENG: These creative guys will make really something special from your wedding. At the beginning they have specialized in organization of the Russian weddings. But in the meantime they have a lot of the German-speaking customers. There is a relatively large team what consists not only of the hosts, but also of the DJs, musicians and other creative minds. I have already seen their performance live and I can only recommend their services!

10420418_566258303511279_8038477458194318002_n

DE: Und wie gewohnt – wunderschöne Musik für so einen regnerischen Sonntag „how about now“ //ENG: and as usual here is wonderful music for such a rainy Sunday „how about now

XoXo

because of the wedding thoughts iamdancinginside;)

get it up

DE: Hey, 100 Jahre nix geschrieben, aber seit dem letzten Blogpost habe ich so viele neuen Sachen gekauft, geschenkt bekommen und neu entdeckt. So dass ich mehr als genug Material für die neuen Beiträge habe:)

ENG: Hey, i have not written for a long time, but since my last blogpost i have bought, received as a gift and rediscovered a lot of things. So that i have more than enough stuff for the next articles:)

IMG_5815

DE: Eins davon ist meinen neuen Triangl-Bikini, den ich schon unendlich liebe. Jetzt denke ich mir ich brauche dringend Urlaub, um den tragen zu können und stolz durch den Strand zu defilieren;) Alle Bikinis aus Triangl-Kollektion sind unglaublich schön und es ist wirklich sehr schwierig zu entscheiden, welchen am besten passen würde. Ich will natürlich die alle haben, aber man muss sich entscheiden. Und nach stundenlangen Überlegungen habe ich mir diesen blauen Set „Poppy Sea Spritz“ gekauft. Die Figur wird sehr gut betont, alles sitzt genau da, wo es hingehört. Für diejenigen (wie mich), die Strand als Laufsteg benutzen, ist der Bikini perfekt geeignet.

ENG: One of which is my new triangl bikini, which i already love endlessly and because of what i urgently need holidays to be able to wear this bikini and to use the beach as a catwalk;) All bikinis from the triangl collection are unbelievable beautiful and it is really very difficult to decide, which would be the best. And of course i wanted to have every bikini at once. But i had to choose. And after hours of considerations i have bought this blue set „Poppy Sea Spritz„. The figure-hugging bikini sits perfectly and will definitly attract many compliments. For those who (like me) are using the beach as a place for beauty contests it will be a perfect outfit.

IMG_5819

DE: Und wie immer für alle, die ein fantastisches Sommer-Wetter geniessen, gibt es hier wunderschöne Musik „Get it up“ // ENG: And as usual here is wonderful music for everyone who enjoys the fantastic summer weather – „Get it up

XoXo

because of my new endless triangle love iamdancinginside;)

summer breeze

DE: Hey, der schöne Hafen mit zahlreichen schicken Schiffen und der frische Wind vom Rhein verleiht meiner Lieblingsstadt Düsseldorf Charme der kleinen chilligen Stadt an der französischen Riviera. Und im Sommer ist das wirklich ein schönes Gefühl. Dabei möchte man auch entsprechend aussehen:) Und der wunderschöne Maritim-Style ist genau das, was ich mir dabei vorstellen kann.

ENG: Hey, the wonderful port with many fancy ships and the fresh breeze from Rhine give my favorite city Düsseldorf charm of the small town on the French Riviera. And in summer there is such an wonderful feeling. And of course i would like to have an appropriate outfit:) And this beautiful maritime style is exactly that what i can imagine.

IMG_5686

DE: Dank der Kooperation mit dem Online-Shop namens Kohlori konnte ich mir schon den ersten Look für den kommenden Sommer kreieren. Die Shirts aus diesem Online-Shop sind inspiriert von den herrlichen Häfen und Marinas unserer Küsten. Wenn man schon von dem nächsten Urlaub am Meer träumt, wenn man sich so gut wie an einem Tag am Meet fühlen möchte und lustige Abenteuer jeden Tag erleben möchte – ist die Kohlori-Kollektion die richtige Entscheidung und Geldinvestition. Ich habe mich für ein wunderschönes maritimes Streifenshirt aus der St.-Tropez-Kollektion entschieden. Was perfekt zu meinen neuen Jeans mit hoher Taille und meiner unglaublich coolen gelben Jacke passt. Was die Schuhe angeht, würde ich sowohl elegante Pumps mit Absätzen als auch casual Sneakers und Espadrilles zu dem Outfit tragen. So bin ich ja perfekt vorbereitet auf romantische Spaziergänge am wunderschönen Düsseldorfer Hafen;)

ENG: In collaboration with the new online shop called Kohlori i could create the first look for the coming summer already. The shirts from this online shop are inspired by the lovely ports and yachts of our coasts. If you are dreaming of the next holiday and funny adventures on the sea, the collection of Kohlori ist the right solution and money investment. I have been decided for the wonderful maritime striped shirt from the St.-Tropez collection. What fits perfectly with my new jeans with high waist and my awesome yellow jacket. What about shoes? I would probably wear some elegant high heels as well as casual sneakers and espadrilles to this outfit. And now i am perfectly prepared for romantic walks around the Düsseldorf harbor;)

IMG_5687

DE: Und wie immer – wunderschöne Musik für diejenigen, die vom Meer und Sonne träumen – „summer breeze“ // ENG: And as usual – wonderful music for those who are dreaming of the see and sun – „summer breeze

XoXo

because of coming maritime adventures iamdancinginside;)

mona lisa

DE: Hey, die Sonne scheint jetzt häufiger und es gibt endlich mehr Licht tagsüber. Dass man auf den Zustand der Gesichtshaut noch mehr achten muss. Nach dem Winter verliert die Haut ihre natürliche Farbe. Und genau jetzt ist die richtige Zeit, alle Unreinheiten und Grautöne zu bekämpfen!

ENG: Hey, the sun is shining and there is finally more light during the day. So that you have to pay attention to the skin condition. After the winter the facial skin loses its nature color. And now is the right time to fight against all skin blemishes and grey tones!

IMG_5640

DE: Als erster Schritt muss man natürlich abends aufpassen, ob das Gesicht gut abgeschminkt und gereinigt ist und benötigte Vitamine bekommt. Damit würden ein paar Lóreal-Produkte helfen: Skin Perfection Reinigungsmilch & Feuchtigkeitspflege Hydro Active 3 für Nachtanwendung. Die reichhaltige Milch passt perfekt für die gründliche Reinigung, die Milch kann jedes Make-up und sogar wasserfeste Mascara leicht entfernen. Die Haut wirkt sofort hydratisiert. Und die exklusive Nachtcreme Hydra Active 3 Nacht versorgt die Haut mit Aktiv-Stoffen, spendet viel Feuchtigkeit, pflegt, reinigt und regeneriert über Nacht. So kann man die Haut aus dem Winterschlaf wecken, damit die im Frühling strahlt.

ENG: As a first step you have to take care about the skin in the evening: is your make-up complete removing, is your skin well-cleaned and does it receive vitamins you need? Therewith would some beauty products of lóreal help: skin perfection cleaning milk and moisture care hydro active 3 for night use. The rich milk can easy remove every make-up and even waterproof mascara. The skin is immediately soft and hydrated. And the exclusive night cream hydra active 3 night provides the skin moisture, cares, cleans and regenerates overnight. With these little tricks you can wake your skin from the winter sleep so that it will be shining in spring.

IMG_5641

DE: Und für diesen sonnigen Sonntagnachmittag gibt es wie immer einen schönen Track – „Mona Lisa„// ENG: And as usual here is a wonderful track for the sunny Sunday afternoon – „Mona Lisa

XoXo

because of my refreshed skin iamdancinginside;)

société sounds

DE: Hey wie schön fühlt sich das an, wenn man weiß, dass man 4 Tage lang nicht arbeiten muss und endlich ausschlafen und relaxen kann! Außerdem mag ich das lange Wochenende für die tolle Möglichkeit, die Sachen zu erledigen, zu denen man unter der Woche nicht kommt – z.B. neue und spannende Literatur zu entdecken oder selber zu schreiben. Sowas habe ich mir für dieses We vorgenommen: 4 Tage lang im Bett lesen und bloggen!

ENG: Hey, nothing feels better, than knowing that you don´t have to work 4 days long and you can finally sleep in and relax. I like such a long weekend also for this wonderful opportunity to realize some things you can´t do during the week – for example discover the exciting literature or be writer yourself. And exactly that was my plan for this long weekend: to read and to write 4 days long staying in bed.

IMG_5549 (1)

DE: Aber dann spontan kam ich auf die Idee, Freunde in Rotterdam zu besuchen. Dank meinem „Lieblingsdienstleister“ DB hatte ich mehr als genug Zeit in Zügen das ganze „Lazy-Wochenende“-Programm zu realisieren. Ich habe 3 dicke Magazine (nicht nur Fashion!) von vorn bis hinten durchgelesen, 3 Leseproben genossen und sogar diesen blogpost von unterwegs vorbereitet! Total produktiv waren meine Hin und Rückweg. Besonders interessant fand ich den neuen Psychothriller „Die Falle“ von Melanie Raabe, was ich mir auf jeden Fall die Tage kaufen werde und was ich euch jetzt schon empfehlen würde. Im Buch handelt es sich um eine Schriftstellerin mit dem Dickinson-Plath-Tartt-Syndrom, die seit Jahren das Haus nicht verlässt, aber plötzlich den Mörder ihrer Schwester im Fernsehen erkennt und ihm eine Falle stellen will. Mehr wird es nicht verraten, aber ich bin schon gespannt und kann kaum bis morgen warten, um das Buch zu kaufen;) // Bis dahin geniesse ich die wunderschönen „société sounds“ an diesem Lazy Wochenende;)

ENG: But then i came up with the spontaneous idea of visiting my friends in Rotterdam. Thank to my „favorite“ service provider DB i have more than enough time to realize my whole „lazy-weekend“ program in trains. I have read 3 fat magazines (not fashion only) from the first to the last page, enjoyed 3 booked samples and even prepared this blogpost! I find particularly interesting one book – the new psychological thriller „The trap“ of Melanie Raabe, which i will definitely buy soon and which i would already recommend you. The book tells us about one writer with the dickinson-plath-tartt-syndrome, who can´t leave her house for years, but suddenly recognized on TV the killer of her own sister  and wanna set the trap for him. I can´t and would´t say more. But I am excited about the end of the story und can´t wait to finally buy this book;) // Until then i´m enjoying the wonderful „société sounds“ at this lazy weekend;)

XoXo

because of my new literature adventures iamdancinginside;)